TheVietnameseword "khoa mục" translatesto "category" or "section" in English. It is commonlyused in contextswhereitemsaregrouped or classifiedbased on certaincharacteristics or themes.
Usage Instructions:
"Khoa mục" is oftenused in written materials, such as books, articles, or websites, toorganizecontent.
It can alsorefertospecificsections in academic or administrative contexts, like a coursecategory or a department.
Example:
BasicUsage:
"Trongsáchnàycónhiềukhoa mụckhácnhau."
Translation: "In thisbook, therearemanydifferent categories."
AdvancedUsage:
In morecomplex or formal contexts, "khoa mục" can refertospecializedfields or areas of study. Forinstance, in an academicsetting, onemight say:
Translation: "Thisresearchcategoryfocuses on molecularbiology."
Word Variants:
Khoa: Thiswordoftenrefersto a "branch" or "department" in an educationalcontext, such as "khoa học" (science) or "khoaxã hội" (social sciences).
Mục: Thiswordmeans "item" or "purpose." It is commonlyused in phraseslike "mục tiêu" (goal) or "mục đích" (purpose).
Different Meanings:
While "khoa mục" primarilyrefersto "category" or "section," it can alsoimply a specificarea of focuswithin a broadercontext, such as a field of study or a segment of information.
Synonyms:
Danh mục: Thismeans "list" or "catalog," oftenusedwhentalkingabout a list of items in a specificcategory.
Chuyênmục: Thismeans "specialsection" and is oftenused in mediaandpublicationstodenotespecific features.